原标题:毕业季专访|吉田诚:60后日本留学生的交大之旅
吉田诚(yoshida-makoto)
吉田诚,一位特别的留学生学长。现今56岁,攻读重庆交通大学2013级人文学院旅游管理专业,并将在今年七月获管理学学士学位。他在校期间参加了华龙网首届外国人网络中文大赛,并在大赛上获得了二等奖。此外,在2016年“渝中区留学青年”创新创业梦想秀比赛中,他成为了唯一一个获得奖项的外国留学生。匆匆四年,十六个春夏秋冬,与大多数毕业生一样,今天的他就要离开校园,开始新的旅程。
离别时,吉田诚在交大四年时光正在像电影一般缓慢放映。
初相见·我与交大
笔者第一次见到吉田诚是在几年前的课堂上,一次偶然的机会,他来我们教室旁听。不顾周围好奇的目光,他就静静坐在最后一排耐心地记着笔记,下课后还虚心上前向老师讨教问题,一言一行之间充满了认真二字。
面对笔者对于为什么选择重庆交通大学的提问,他给出了自己的答案:
“我以前在某高校学过汉语,那个时候参加了汉语桥重庆赛区的预赛。恰好的是,重庆预赛在交大举办,那是我第一次认识交大。后来通过各方面的了解和查阅,我了解到交大对教育汉语方面很著名,优秀的学生也多,这也是我选择交大,学习旅游管理的原因。”
在这位日本留学生的眼里,重庆就是有山有水有美女,一个充满魅力的地方,他也喜欢又辣又麻的重庆美食,特别是重庆火锅与小面,更喜欢大大咧咧好奇亲切的重庆人。
吉田诚也笑着分析自己家乡与重庆的不同:
“重庆的房子比我家乡的高,因为日本常常发生地震,所以高楼较少,而重庆有许多高楼大厦。另外,这里的气候也与我家乡不同,在名古屋晴天较多,大多的天空是蓝色,而且没有潮湿。夏天的气温比重庆低,重庆的夏天太热了,太阳直接晒在我的皮肤上。”
与相处·我在交大
在大学的四年里,这位喜爱挑战的日本留学生参加了很多比赛与活动:汉语桥重庆预赛、在人文学院诗歌晚会上朗诵自己的诗;在学校家乡晚会里表演二人转;参加交大青协,获得了交大优秀志愿者;参加科技馆志愿者,获得了科技馆优秀志愿者;参加陈独秀旧居陈列馆讲解员志愿者,演讲五四运动;参加“老外牵手渝中”网络作文大赛,作品《重庆火锅——中国的名片》获得了二等奖;参加2016年渝中区留学青年创新创业梦想秀,成为唯一一个获得奖项的外国留学生,此外热爱运动的他还报名重庆马拉松、学校的COLORRUN等比赛。这些丰富的阅历也让他在快乐中逐渐了解汉语文化、提高口语水平与增长关于中国知识。
“我3年级时参加了科技馆志愿者。那时我不会说重庆话,而且听不懂重庆话,有一次当志愿者的时候,小朋友询问我一个问题,我不太了解怎么玩儿,所以我选择询问科技馆的员工,但实际上她的回答我听不太懂。此时,别的小朋友又询问我一样的内容,我又再次询问了那位员工,她不耐烦的骂我一顿。我当时的心情非常沮丧,以至于后来几个月没去志愿者。
但是最后我不想逃避现实,做一个懦夫。因此那之后我再去了科技馆,后来坚持完成了1年的科技馆志愿者工作。虽然当科技馆的志愿者有时不太顺利,但是和家长与小孩子的交流过程是开心的,让我骄傲的是,我最后得了科技馆优秀志愿者,”吉田诚回想起最难忘的经历:“以前我不想和老人与小朋友一起交流,因为老人与有些小朋友不会说普通话,所以对我这种外国人来说有时沟通较难。但累积了很多比赛、志愿者等经验后,我现在克服了这样想法,我想和不同的年龄的中国人一起交流,了解他们眼中的世界。虽然现在也没完全掌握重庆话,但在以后的日子里我会继续努力。”
再别离·我系交大
毕业意味着人生某个段落的结束。也意外着新的开始。
吉田诚向我们分享了他的心里话:
“时间过的真快,一瞬间过了四年的时光,我快要毕业了。我读一年级的时候只有45%听得懂老师的讲话。但在这四年里,老师们耐心的教我、不断给我支持、鼓励和帮助,让我进步,我非常感谢他们。还有我的朋友们,他们和我一起交流,邀请我一起玩,让我感到了家的温暖。所以我毕业后还在交大学习汉语。自己学习中国的笔译2级,想回日本后当翻译工作。”
“好きこそ物のじょうずなれ”--好者能精。”
“芸は身を助ける”—艺不压身”
“我也想把两个谚语送给学弟与学妹,希望所有的同学在大学4年的时间里都能找自己喜欢的东西,找到自己喜欢的工作方向,在将来找到喜欢的工作。”
“总之喜欢就是快乐,希望每天你们都是快乐的。”
图片丨受访者供图
采访、撰稿丨新媒体中心岳思瑞
编辑丨新媒体中心张廿一
责编丨蓝善康
欢迎投稿原创文章、摄影、绘画、视频等
邮箱:
电话:023-
责任编辑: